「宝石」はフランス語でbijou(ビジュー)さまざまな宝石のフランス語の名前を紹介!

宝石

「宝石」はフランス語でbijou(ビジュー)と言います。

さまざまな宝石の名前や宝石に関するフランス語の単語や表現についてもあわせて見ていきましょう!

「宝石」はフランス語でbijou(ビジュー)

bijou(ビジュー)はフランス語で「宝石」を意味する男性名詞です。

複数形はbijoux(ビジュー)と最後にxが付きますが、フランス語は語末の子音を原則読まないので発音はbijouと変わりません。

1つでun bijou(アン ビジュー)、2つ以上でdes bijoux(デ ビジュー)となりますね。

また、特に貴重な宝石のことをjoyau(ジョワイオー)と言ったりもします。古代の遺産や金銀財宝など価値の高いもの指して使います。

さまざまな宝石の名前はフランス語で?

さまざまな宝石のネックレスさまざまな宝石の名前はフランス語でなんと呼ぶのでしょうか?それぞれ見ていきましょう。

ダイヤモンド

「ダイヤモンド」はフランス語で、

diamant(ディヤモン)

と言います。複数形はdiamants(ディヤモン)です。

パール(真珠)

「パール(真珠)」はフランス語で、

perle(ペルル)

と言います。複数形はperles(ペルル)です。

ルビー

「ルビー」はフランス語で、

rubis(リュビ)

と言います。複数形でもスペルが変化しません。

ちなみにフランス語で「赤」のことをrouge(ルージュ)と言いますが、rubisとrougeは同じラテン語の単語由来です。確かにスペルが似ていますね。

サファイア

「サファイア」はフランス語で、

saphir(サフィール)

と言います。複数形はsaphirs(サフィール)です。

形容詞としてsaphir(サフィール)を使うこともでき、そのときは「サファイア色の」「青く光沢のある色」というように色を表します。

エメラルド

「エメラルド」はフランス語で、

émeraude(エムロード)

と言います。複数形はémeraudes(エムロード)です。

宝石のエメラルドを表すémeraudeは女性名詞です。スペルは全く一緒ですが、男性名詞のémeraude(エムロード)は「エメラルドハチドリ」という鳥を意味します。

クリスタル(水晶)

「クリスタル(水晶)」はフランス語で、

cristal(クリスタル)

と言います。複数形はcristaux(クリストー)となります。

また、自然な原石の状態の水晶のことをquartz(クワールツ)またはcristal de roche(クリスタル ドゥ ロッシュ)と言います。quartzはイレギュラーな発音をする点に注意です。

翡翠

「翡翠」はフランス語で、

jade(ジャッド)

と言います。複数形はjades(ジャッド)です。

アクアマリン

「アクアマリン」はフランス語で、

aigue-marine(エグマリーヌ)

と言います。複数形はaigues-marines(エグマリーヌ)となり、aigueもmarineも両方語尾にsを付け加える点に注意しましょう。

アメジスト

「アメジスト」はフランス語で、

améthyste(アメティスト)

と言います。複数形はaméthystes(アメティスト)です。

サファイアの場合と同じく、形容詞として使うと「アメジスト色の」という意味になります。

ガーネット

「ガーネット」はフランス語で、

grenat(グルナ)

と言います。複数形はgrenats(グルナ)と言います。

形容詞として使うと「ガーネット色の」「暗い赤色」を表します。

オパール

「オパール」はフランス語で、

opale(オパール)

と言います。複数形はopales(オパール)と言います。

日本語のカタカナそのままですね。

ターコイズ

「ターコイズ」はフランス語で、

turquoise(テュルコワーズ)

と言います。複数形はturquoises(テュルコワーズ)です。

こちらも同じく、形容詞として使うと「ターコイズ色の」という意味になります。

トパーズ

「トパーズ」はフランス語で、

topaze(トパーズ)

と言います。複数形はtopazes(トパーズ)です。

日本語のカタカナそのままですね。

オニキス

「オニキス」はフランス語で、

onyx(オニクス)

と言います。複数形でもスペルが変化しません。

ラピスラズリ

「ラピスラズリ」はフランス語で、

lapis-lazuli(ラピスラズュリ)

と言います。複数形はlapis-lazulis(ラピスラズュリ)です。

ちなみに省略形で使われることも多く、省略形はlapis(ラピス)です。最後のsも発音するので注意です。

「宝石箱」はフランス語で?

宝石箱「宝石箱」「ジュエリーボックス」はフランス語で、

boîte à bijoux(ボワット ア ビジュー)

または

coffret à bijoux(コフレタビジュー)

と言います。boîte(ボワット)は一般的な「箱」、coffret(コフレ)は「小さな箱」という意味です。

「クリスマスコフレ」という言葉もありますが、これも宝石箱に詰められたような見た目をしていますよね。ちなみに「coffret(コフレ)=宝石箱」という説明をよく見ますが、正しいフランス語としてはcoffret(コフレ)だけだと「小箱」という意味でしかないので、間違えないようにしましょう。

mon bijou(モン ビジュー)の意味は?

カップルとたくさんの光mon bijou(モン ビジュー)は直訳すると「私の宝石」という意味です。

フランス人は、愛する人に対する呼び方としてこのmon bijou(モン ビジュー)を使います。

Tu es mon bijou !(チュ エ モン ビジュー)

は「君は僕の宝石(=愛する人)だ!」という意味になりますね。

また、Tu es mon bijou à moi.(チュ エ モン ビジュー ア モワ)とすると、à moi(ア モワ)は所属や所持を意味し「私の(もの)」という意味がさらに加わります。より「私のもの感」が強まる表現方法です。

「宝石」は大切なもの

mon bijou(モン ビジュー)という表現からも、「宝石」が大切なものの比喩として使われていることがわかりますね。

それぞれの宝石の名前は英語やカタカナ表記と微妙に違うものが多いので、スペルや読み方を間違えないようにしましょう。