フランスでも日本と同じく、お酒を飲むときやお祝いごとがあるときは乾杯をします。日本語では「杯を乾かす」という意味の乾杯ですが、フランス語ではどのように表現するのでしょうか?
もくじ
「乾杯!」を意味する7つの言い方
それでは、「乾杯」を意味する言い回しについていくつか紹介しましょう。
Santé !(サンテ)
最もポピュラーなものがこの、
Santé !(サンテ)
です。
santé(サンテ)は「健康」という意味の女性名詞です。元々はÀ votre santé !(ア ヴォートル サンテ)という「あなたの健康に(乾杯)」という表現でしたが、これが短くなりSanté !(サンテ)という言い回しが使われるようになりました。ちなみに、発音はどちらかというと「ソンテ」がフランス語の音に近いです。
À votre santé !で使われることも多く、親しい間柄での乾杯の際にはÀ ta santé !(ア タ サンテ)と言ったりもします。「きみの健康に(乾杯)」という感じです。
Tchin-tchin !(チンチン)
日本人にはやや抵抗のある表現が、
Tchin-tchin !(チンチン)
です。
これは、乾杯の際にグラスとグラスがぶつかるときの音を表しています。親しい間柄で用います。
Buvons !(ビュヴォン)
Buvons !(ビュヴォン)
は「飲む」という意味の動詞boire(ボワール)が活用したもので、「飲もう!」という意味になります。
気取らない、フランクな言い回しですね。
Allez !(アレ)
Allez !(アレ)
はフランス語で「行け!」という意味ですが、これも乾杯のタイミングで使われる表現の1つです。乾杯に限らず、Allez !(アレ)はいろいろな場面で使われる表現です。
À+◯◯のフレーズ
フランス語の乾杯の席では、「◯◯に」という言い方をよくします。◯◯にこの乾杯を捧げる、ということです。
例えば、
À notre amitié !(ア ノートル アミティエ)
と言ったりします。「私達の友情に乾杯!」という感じですね。
また、
À la tienne !(ア ラ ティエンヌ)
と言ったりもします。tienneは「きみの(持っている)もの」という意味で、À ta santéと同じような意味になります。
Cul sec !(キュ セック)
Cul sec !(キュ セック)
はフランス語で「一気飲み」という意味です。
cul(キュ)のlは発音しません。直訳すると「乾いたお尻」という意味で、ここで言う「お尻」はグラスの底のことです。グラスの底を乾かす、つまり一気に飲み干すということです。日本語の「乾杯」とニュアンスは近いのかもしれませんね。
Yec’hed mat !(イェヘマ)
最後に紹介するのは、
Yec’hed mat !(イェヘマ)
という表現です。
察しのよい方はわかると思いますが、これはフランス語ではありません。
フランス北西部のブルターニュ地方で使われるブルトン語で「乾杯」を意味するフレーズです。ブルターニュ地方でなくとも、その他のフランスの地域でもこの表現はしばしば使われます。シードル(ブルターニュ地方の有名なりんごのお酒)で乾杯する際はこの表現を使ってみたいですね。
「乾杯」を意味するフランス語の動詞は?
「乾杯!」と言いたいときに使えるフレーズを紹介しました。それでは、「乾杯する」という動詞はどんなものがあるのでしょうか?
trinquer(トランケ)
最も一般的なフランス語の「乾杯する」を意味する動詞は、
trinquer(トランケ)
です。
由来はドイツ語で「飲む」を意味する動詞trinkenです。
porter un toast(ポルテ アン トースト)
「乾杯する」を意味する表現に、
porter un toast(ポルテ アン トースト)
または
toaster(トーステ)
というものもあります。
toast(トースト)はそのまま、トーストしたパンのことです。なぜこのような表現が「乾杯する」という意味なのか、気になりますよね。
フランスのメディアL’Internauteによると、元々12~13世紀に使われていた古期フランス語(ancien français)では、ワインに浸して食べていたトーストのことをtosteと呼んでいたとのこと。1700年ごろになるとtoastait une dameという表現が「乾杯」という意味で使われ、これらが転じてporter un toastという表現が生まれたそうです。
フランス語で「乾杯!」の言い方はさまざま
日本では前置きのフレーズなどがありつつも、最終的には「乾杯!」というフレーズで乾杯するわけですが、フランス語では言い回しがさまざまにあることがわかりましたね。
まずは基本的なSanté !とTchin-tchin !を覚えておきましょう!