「水色」はフランス語でbleu clair(ブルー クレール)と言います。
フランス語における「水色」の正しい使い方や、水色でイメージされるいくつかのもののフランス語の呼び方も見ていきましょう!
「水色」はフランス語でbleu clair(ブルー クレール)
フランス語で「水色」と言いたい場合はbleu clair(ブルー クレール)と言います。
フランス語には「水色」に相当する単語がありません。なので、「青」を意味する単語bleu(ブルー)を形容詞で修飾することで水色を表現します。英語も水色に相当する単語がないので、light blue(ライトブルー)と言いますよね。
修飾する名詞が男性名詞であれ女性名詞であれ、bleu clair(ブルー クレール)からスペルは変化しません。このように、色を表す形容詞にさらに形容する単語が続く場合は、どのような名詞を修飾してもスペルはそのままです。bleu clairの場合は、「青」を意味する形容詞bleuを、「明るい」を意味するclairでさらに後ろから修飾していますね。
ちなみに、紺色などの濃いめの青を表現したい場合は、bleu foncé(ブルー フォンセ)と言うことができます。この場合も、名詞の数や性別によってスペルが変化することはありません。
水色でイメージされるもののフランス語
それでは、水色に関するフランス語の表現をいくつか見ていきましょう。
水色のジーンズ
水色はジーンズの色としてポピュラーなものの1つですよね。
「水色のジーンズ」はフランス語で、
jean bleu clair(ジーン ブルー クレール)
と言います。複数形の場合はjeansとなりますが、発音は英語と違い「ジーンス」とsの音が濁りません。
ちなみに、「水色のデニム」という意味でdenim bleu clair(ドゥニム ブルー クレール)という言い方もできます。
水色のバケツ
日本ではバケツと言えば水色を想像しますが、「水色のバケツ」はフランス語で、
seau bleu clair(ソー ブルー クレール)
と言います。seau(ソー)は「バケツ」「桶」を意味します。
「水色」は「明るい青」で表現
フランス語には「水色」という独自の単語がないことがわかりましたね。フランス語では青色を基準にして、色の濃淡を形容詞を続けて付け加えることで表現します。いろいろな青色のニュアンスを伝えられるようになりたいですね!
その他の色に関する単語や表現は以下の記事でまとめています。気になる方はこちらも見てみてくださいね。